PT
BR
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    saúde pública

    Espécie de junta sanitária que velava pela saúde pública, examinava os que pretendiam ser boticários, fiscalizava as boticas, etc....


    boletim | n. m.

    Pequena notícia que se expõe ao público....


    Grande aumento da concentração de algas num sistema aquático (ex.: as eflorescências de algas tóxicas são uma ameaça à saúde pública e causam prejuízos à pesca e aquacultura)....


    novênviro | n. m.

    Cada um dos nove magistrados romanos que velavam pela saúde pública....


    estar | v. cop. | v. tr. | v. auxil. | n. m.

    Achar-se em certas condições ou em determinado estado (ex.: a caixa está danificada; ele está uma pessoa diferente; estou sem paciência; está claro que há divergências entre nós)....


    guarda-mor | n. m.

    Antigo oficial que comandava 20 archeiros....


    mal | n. m. | adv. | conj.

    O que é mau, ilícito e não é recomendável (ex.: fazer o mal)....


    casa | n. f.

    Nome genérico de todas as construções destinadas a habitação....


    bem | n. m. | adv. | adj. 2 g. 2 núm. | interj. | n. m. pl.

    O que é bom, lícito e recomendável (ex.: fazer o bem)....


    saúde | n. f. | interj.

    Conjunto das condições de saúde, de higiene e de assistência da população, geralmente objecto de organização e regulamentação pelo poder público (ex.: a poluição traz riscos para a saúde pública; a depressão pode ser um problema de saúde pública)....


    serviço | n. m.

    Acto ou efeito de servir....



    Dúvidas linguísticas


    Sou espanhola estudante de português e encontro muita dificuldade para saber quando uma palavra termina em -ção ou em -cção. Por exemplo: é ação ou acção? fração ou fracção? deteção ou detecção? Existe alguma regra para eu poder construir correctamente estas palavras? Tenho pesquisado muito mas todos os meus esforços foram vãos.


    Se me permitem, vou transcrever-vos duas frases que me surgiram e alterei, por senti-las erradas. Agradeço antecipadamente a vossa ajuda. Frase 1: A estabilidade e a sincronização facultam-nos o grau de previsibilidade que precisamos para funcionarmos como indivíduos em grupos sociais e especialmente na economia. Para além de ter corrigido o que precisamos - parece-me que deve ser de que precisamos, lá vem a grande questão. Transformei o funcionarmos em funcionar. De que precisamos para funcionar. Puro instinto, e espero que acertado. Há uma regra geral? Frase 2: E das velhinhas enregeladas, nas escadarias dos edifícios públicos, a tentar vender uma esferográfica ou uma pega de cozinha – os seus únicos pertences. Aqui foi o contrário. Achei que o correcto seria a tentarem vender.